Čítanie kníh na verejnosti je in, lebo to sa totiž nevidí často. Ale čítanie poézie na verejnosti, to je už iná káva. Ak patríte k milovníkom poézie a neviete sa od nej odtrhnúť, pretože vás robí šťastnejšími a vyrovnanejšími a dovolí vám rozjímať kdekoľvek, ste na správnej adrese. Svetová poézia je v bohatom zastúpení aj v kníhkupectvách. Knihy, ktoré vám ponúkajú, sú tak od známych, tak aj od menej známych autorov a všetky sa riadia citátom od Josefa Horu: Poézia vytvára druhú prírodu - prírodu ľudského srdca a ľudských zmyslov.
Na stránkách knihy Kaluž plná krve se před čtenářem otvírají nejen osudy postav a a postaviček, s nimiž se seznámil v autorčině předchozí knize Popelem zaváté. Autorka neztratila nic ze své vypravěčské lehkosti: nepotřebuje vymýšlet exotické kulisy ani složité zápletky, poutavý příběh dokáže objevit ...
Knihu Slota (Cédric Demangeot) si môžete pohodlne objednať na iPark.sk Nakupujte v spoľahlivom internetovom kníhkupectve iPark.sk.
Ak máte radi burtonovské filmové fantazmagórie, táto zbierka básní s autorovými ilustráciami vám zaručene urobí radosť. Kniha sa stala bestsellerom takmer vo všetkých krajinách, kde vyšla. Čarovne morbídne básničky preložil do slovenčiny Vlado Janček. Zbierka obsahuje aj anglický originál.
riana Schmieder sa narodila 2. novembra 1977 v Dolnom Kubíne. Na Prešovskej univerzite vyštudovala Manažment rozvoja regiónov a na Univerzite Eberharda Karla v nemeckom Tübingene Európske štúdiá. Doktorandské štúdium politických vied ukončila dizertačnou prácou Europeizácia regionálnej politiky v strednej ...
Když Paulovi Géraldovi, významnému francouzskému básníkovi a dramatikovi, vyšla v roce 1908 jeho první sbírka Les Petites Âmes, šlo o první literární pokus, jemuž se dostalo pouze průměrné pozornosti. Už za čtyři roky ale zazářil sbírkou Toi et moi, jejíž první český překlad držíte nyní v ruce. Tato ...
Knihu Jablko (Michel Faber) si môžete pohodlne objednať na iPark.sk Nakupujte v spoľahlivom internetovom kníhkupectve iPark.sk.
Poézia starej číny. Slovenský preklad Emanuela Boháča čínskych básní preložených do češtiny Ferdinandom Stočesom. Vyšlo v edícii Klenoty. Viazané v koži.
Apollinairovy Kaligramy jsou obrazové básně, verše zapsané do obrazů, které mají znázorňovat. Mnoho básní by bez výtvarného uspořádání bylo pro čtenáře nepochopitelných. K tomuto ojedinělému pokusu o zapsání poezie vedlo Apollinaira jeho kubistické a futorologické přesvědčení, které hlásal v předválečné ...