Chuligán

Ostatní zákazníci nakúpili v:
Cena: Do 6 dní Do obchodu

Odporúčame: Top 20 produktov z kategórie Prekladová poézia

Chuligán Sergeja Jesenina je rusko-slovenským bilinguálnym výberom siedmich básní, ktoré prebásnil Ľubomír Feldek. Ide o sedem celkom nových, doposiaľ nepublikovaných prekladov. Jeseninova poézia vznikala v mimoriadne kreatívnom čase – žiaľ, kreatívne vtedy bolo nielen básnické dobro, ale aj politické ...viac

Najprezeranejšie produkty v kategórií Prekladová poézia

Popis

Chuligán Sergeja Jesenina je rusko-slovenským bilinguálnym výberom siedmich básní, ktoré prebásnil Ľubomír Feldek. Ide o sedem celkom nových, doposiaľ nepublikovaných prekladov. Jeseninova poézia vznikala v mimoriadne kreatívnom čase – žiaľ, kreatívne vtedy bolo nielen básnické dobro, ale aj politické zlo. To zlo zasiahlo aj básnikov: mnohých pripravilo o slobodu, nejedného o život. Ak básnika nezabilo priamo, aspoň mu urobilo zo života peklo. Posledných osem veršov v tejto knižke Jesenin (vraj) napísal vlastnou krvou deň predtým, ako 28. decembra 1925 (vraj) spáchal samovraždu v hoteli Angleterre vo vtedajšom Leningrade. Kniha je ilustrovaná veľmi netradične a expresívne. Na začiatku je motív skľúčeného básnikovho srdca (v skutočnosti extrémne zväčšená časť odtlačku ľudskej dlane)… ku ktorému sa čoraz viac približujeme v torzách srdca-dlane pri jednotlivých básňach. Autorom koncepcie dizajnu a predslovu je žurnalista, fotograf a dizajnér Viktor Vojtek.

Reklama

brand name

Prezrite si ďalšie Prekladová poézia, najprezeranejšie produkty N/A alebo najlacnejšie Prekladová poézia.

Reklama