Hemisfery Nemčina pre opatrovateľky do vrecka

Ostatní zákazníci nakúpili v:
Cena: Do 24 hodín Do obchodu

Odporúčame: Top 20 produktov z kategórie Výuka cudzích jazykov

Nahrávky a obrázkové kartičky vás rýchlo naučia potrebnú slovnú zásobu. Ak po nemecky nehovoríte, odporúčame kúpiť si aj nahrávky s prekladom Nemčina na počúvanie. Takmer tri štvrtiny opatrovateliek seniorov v Rakúsku má denný príjem v intervale 45 až 65 euro, približne 630 až 910 euro za dva týždne. ...viac

Najprezeranejšie produkty v kategórií Výuka cudzích jazykov

Popis

Nahrávky a obrázkové kartičky vás rýchlo naučia potrebnú slovnú zásobu. Ak po nemecky nehovoríte, odporúčame kúpiť si aj nahrávky s prekladom Nemčina na počúvanie. Takmer tri štvrtiny opatrovateliek seniorov v Rakúsku má denný príjem v intervale 45 až 65 euro, približne 630 až 910 euro za dva týždne. Viac zarábajú ženy s lepšou znalosťou nemčiny.Bedeker Nemčina pre opatrovateľky ponúka tipy ako zvládnuť opatrovanie nemecky hovoriacich seniorov s úsmevom. Vďaka praktickej veľkosti je stále po ruke. Použili sme veľké písmená, frázy s obrázkami na kartičkách a nahrávky s prekladom, ktoré naučia zábavnou formou aj večných začiatočníkov. Nájdete tu aj množstvo tipov od skúsených opatrovateliek. Odporúča ho aj akreditačná komisia MPSVR SR. Komunikácii so seniormi je venovaná zvýšená pozornosť. Kniha sa nemusí čítať od začiatku do konca, k jednotlivým častiam je môžné sa vracať.. Príchod na nové miesto v zahraničí.. Ľahký priebeh dňa.. Stále v pohybe, upratovanie.. Varenie a stravovanie bez starostí.. Zdravotná starostlivosť.. Nakupovanie.. Budovanie vzťahu s klientom.. Ako dávať komplimenty.. Pocit moci a dominancie.. Ako prijímať kritiku.. Ako riešiť konflikt?. Technika "otvorených dverí".. Ako povedať: "Nie.".. Asertívna technika.. Ako správne počúvať.. Spoločenské kontakt.. Hlboké dýchanie.. Uvoľnenie napätia.. V hojdacej sieti.Počas krízy zanikali na Slovensku pracovné miesta, no dopyt po opatrovaní seniorov v Rakúsku (hradenom hlavne z rakúskych dôchodkov a štátnych príspevkov) zostal zachovaný). Slovenskí občania sa môžu v Rakúsku zamestnať bez pracovného povolenia. V súčasnosti pracuje v Rakúsku približne 16 tisíc opatrovateliek. Dve tretiny opatrovateliek majú 40 – 59 rokov. Takmer tri štvrtiny opatrovateliek pracujú v dvojtýždňových turnusoch. Takmer 40 % opatrovateliek pracuje vo Viedni a jej okolí. Viac ako polovica opatrovateliek má v Rakúsku založené živnostenské oprávnenie. Takmer všetky opatrovateľky majú v dome alebo v byte opatrovaného k dispozícii vlastnú izbu. Okrem opatrovania a ošetrovania býva pracovnou náplňou opatrovateliek aj upratovanie, nakupovanie a varenie, starostlivosť o záhradu, hospodárstvo a domáce zvieratá. Slovenské opatrovateľky sú so svojou prácou spokojné. Prístup sa odvíja od zdravotného stavu opatrovaného. Vo všeobecnosti viac zarábajú ženy s lepšou znalosťou nemčiny a opatrovateľky, ktoré vykonávajú aj ošetrovanie pacientky či pacienta. Opatrovateľky celkovo hodnotia vplyv svojej práce na vzťahy v ich rodinne pozitívne."Realita súčasnosti prináša okrem iného dve veci: zlú situáciu na trhu práce a otvorené hranice Európskej únie zároveň. Druhé menované dáva tisícom Slovákov možnosť riešiť svoju finančnú situáciu odchodom za prácou do zahraničia. A aj to skutočne robia. Bez ohľadu na vek a dokonca aj so slabou či minimálnou znalosťou jazyka a reálií tej ktorej krajiny. Fenoménom posledných rokov je práca slovenských opatrovateliek v nemecky hovoriacich krajinách. Kľúčom k úspechu je okrem neuveriteľnej trpezlivosti, fyzickej i psychickej odolnosti aj znalosť nemeckého jazyka. Publikácia Nemčina pre opatrovateľky ponúka inovatívnu, rýchlu a efektívnu formu na zvládnutie fráz nevyhnutných pri kontaktne s klientom, respektíve pacientom počas bežného dňa. Nevyhýba sa ani citlivým a kontroverznejším situáciám, ktoré však opatrovateľky často musia denne zvládať. Pridanou hodnotou v porovnaní s inými publikáciami sú cenné rady a odpovede na otázky, ktoré pri nástupe do práce v cudzom prostredí riešia všetci, no možno nemajú odvahu sa opýtať. Napríklad to, čo si do práce obliecť, ako zvládnuť pracovný pohovor či ako nadviazať prvú konverzáciu s klientom. Odborné postrehy, odporúčania a rady týkajúce sa starostlivosti o klientov v slovenčine sú ideálne "prepletené" s nemeckými frázami na danú tému. Vzhľadom na formu a obsah je Nemčina pre opatrovateľky ideálnym pomocníkom pre všetky začínajúce, ale aj skúsenejšie opatrovateľky v Rakúsku, Nemecku či Švajčiarsku."Ing. František Kvarda, editor sekcie Moja kariéra, Hospodárske noviny"V tejto knihe sú veľmi vhodne spomenuté podstatné témy opatrovateľstva a uvedené i národné špecifiká v nemecky hovoriacich krajinách."doc. PhDr. Vlastimil Kozoň, PhD., Viedeň"Publikácia, ktorá sa nám dostala do rúk, je veľmi vhodnou "pomôckou" pre opatrovateľky/ opatrovateľov. Oceňujeme, že jej obsahom sú témy, ktoré sú bežnou, dennodennou súčasťou komunikácie opatrovateľky/opatrovateľa s klientom a rodinou klienta, na ktorú nesmieme v žiadnom prípade zabúdať."Mgr. Lýdia Brichtová, PhD., riaditeľka odboru sociálnych služieb, Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny SRZ kapitoly Príchod na nové miesto v zahraničí:"Dobrý deň, rada vás spoznávam, je veľmi milé, že ste ma prišli vyzdvihnúť na stanicu.""Guten Tag, es freut mich Sie kennenzulernen, es ist sehr nett, dass Sie mich vom Bahnhof abholen.".

Reklama

Reklama