Čítanie kníh na verejnosti je in, lebo to sa totiž nevidí často. Ale čítanie poézie na verejnosti, to je už iná káva. Ak patríte k milovníkom poézie a neviete sa od nej odtrhnúť, pretože vás robí šťastnejšími a vyrovnanejšími a dovolí vám rozjímať kdekoľvek, ste na správnej adrese. Svetová poézia je v bohatom zastúpení aj v kníhkupectvách. Knihy, ktoré vám ponúkajú, sú tak od známych, tak aj od menej známych autorov a všetky sa riadia citátom od Josefa Horu: Poézia vytvára druhú prírodu - prírodu ľudského srdca a ľudských zmyslov.
Osmiletá Jolana má strašnou smůlu: prázdniny jí začaly bolavým zubem. Navíc musí rodiče podniknout dalekou cestu a nechají Jolanu u svých přátel, pana spisovatele a paní malířky. Ti jsou sice hrozně hodní, ale co z toho, když mají moc práce a žádnou zkušenost s dětmi! A tak je Jolana vydána na milost ...
Ve stopách svého mistra, E. T. A. Hoffmana, vypráví Tarchetti uhrančivé příběhy, v nichž se realita bipolárně rozpadá. Jeho postavy se setkávají se svými dvojníky, mrtví zasahují do života živých, části původně jednotných celků se rozžívají samostatným životem, upoutávají na sebe pozornost a probouzejí ...
Láska je číry prameň, jar a zlatý lúč, z jazmínu je jej brána, zo striebra jej kľúč. Týmito veršami sa končí svetoznáma báseň Cesta lásky (v českom preklade Vítězslava Nezvala vyšla pod názvom Příběh panice) - dielo najväčšieho azerbajdžanského básnika, ktorý písal po perzsky. Iljás bin Júsuf Nizámí ...
príbeh princeznej, z ktorej sa stala panna, z ktorej sa stala kráľovná Z anglického originálu The Princess Saves Herself in This One (Andrews McMeel Publishing, New York 2017) preložila Ema Malíšková.